Временное гражданство Эстонии для полностью интегрировавшихся с обязательством отказаться от предыдущего гражданства

  • Reen Berg
,
  1. Ühisloomes
  2. Allkirjastamisel
  3. Riigikogus
  4. Järelkaja
27 päeva jäänud

Arutelu tähtaeg:

Arvesse läheb vaid üks allkiri inimese kohta.

Algatus on ühisloomefaasis. Esita oma kommentaar.

Ühisloomefaas on mõeldud algatuse tekstile kommentaaride ja ettepanekute kogumiseks — algatust veel allkirjastada ei saa. Ühisloomefaas kestab vähemalt kolm päeva, mille vältel algataja saab muuta nii teksti, tõlkeid kui ka algatuse saajat. Kui algatus allkirjastamisele saadetakse, läheb eestikeelne tekst lukku, ning muuta saab vaid tõlkeid.

Eesti keelesInglise keeles (tõlge)Vene keeles (tõlge)

Предлагается временное эстонское гражданство для тех, кто полностью выполнил требования интеграции и экзамены, но сталкивается с трудностями отказа от предыдущего гражданства. Это позволит быстрее начать работу и учёбу в госструктурах, где требуется паспорт Эстонии.

Существующий порядок получения гражданства Эстонии является сложным и затяжным, особенно для тех, кто обязан отказаться от предыдущего гражданства, что в некоторых случаях может занимать годы. Это касается различных групп, включая граждан стран, где процесс отказа от гражданства сопровождается значительной бюрократией. Также важно, чтобы все требования интеграции — владение языком, знание общества и другие — были чётко прописаны и применялись одинаково ко всем иммигрантам и лицам, получившим международную защиту. В текущей ситуации многие не могут полноценно участвовать в жизни общества и использовать возможности трудоустройства, особенно в государственных и общественных структурах, где требуется эстонское гражданство.

Изменить закон о гражданстве Эстонии, чтобы предоставить временное гражданство тем, кто полностью выполнил требования интеграции и экзамены, но испытывает трудности с отказом от предыдущего гражданства. Временное гражданство выдаётся с письменным обязательством отказаться от предыдущего гражданства в течение минимального срока (например, 2 года), который может продлеваться в зависимости от регулярных отчётов о продвижении процесса отказа. Это позволит быстрее начать работу и учёбу в государственных и общественных структурах, где требуется эстонское гражданство.

Kommentaarid

  1. Liiga üldine ja läbimõtlematu

    Päris nii üldist teksti ei saa heaks algatuseks lugeda. Milleks tuuakse algutuses välja võõrriikidest välja vaid Venemaa? Kuidas toimitakse rahvuvahelise kaitse saajatega? Kas on õiglane, et rahvusvahelise kaitse saajal on automaatselt samad õigused kui alaliselt Eestis elavatel? Pole nad täitnud mitte mingeid integratsiooni nõudeid. Rahvusvahelise kaitse saajate korral hakkab tavaliselt põlisrahvas ise nende integratsiooni nõudeid täitma. Ja tegelikult, peaks integratsiooni nõuded siiski täpselt väljakirjutama. Leian, et nõuded peaksid oleks samad kõikidele sisserännanutele või Eestisse elama saadetutele, hoolimata sellest, millal kodanik Eestisse või ENSV'sse elama tuli.

    1. Hea mõte, aga...

      Kuulen esimest korda sellisest kontseptsioonist nagu ajutine kodakondsus. Kas see existeerib "de jure"? Integreerunud immigrantide elu lihtsamaks tegemine on väga hea mõte, aga ehk piisaks neile alalise elamisloa andmisest?

      Olen lugenud läbi algatuse "Временное гражданство Эстонии для полностью интегрировавшихся с обязательством отказаться от предыдущего гражданства" ja avaldan toetust oma allkirjaga.
      NimiIsikukoodAllkiri